Маргарита Бурсевич - Логово серого волка [СИ]
— В каких? — проявила я любопытство.
— Скажу, что ты меня околдовала, — тихо рассмеялась она.
Мы с Лили словно очнувшись, бросились на помощь и в считаные секунды высвободили Катрин из вороха бархата. Локи учтиво отвернулся к двери, но все это время нетерпеливо постукивал ногой.
— Что стоишь? — спросила у меня Лили. — Скидывай платье.
Мы потратили несколько минут, чтобы поменяться одеждой и спрятать мои растрепанные волосы под капюшон плаща.
— Теперь идите, — отошла Катрин к стене, чтобы от двери не было видно ее лица и волос.
Лили порывисто меня обняла и от избытка чувств расцеловала в обе щеки.
— Счастливая, — шепнула она, склонив голову, чтобы я не могла увидеть блеснувшей слезинки.
Локи отрывисто выругался и, сделав шаг назад от двери, стал раздеваться.
— Ты что делаешь? — возмутилась Катрин. — Я тебя еле впихнула, второго такого подвига платье не выдержит.
— И не надо, — с облегчением сказал он, распустив стягивающие тесемки. — Не оставим же мы тут ее.
Локи кивнул на Лили и снял юбки через голову. Под женской одеждой у него были только брюки. Рыжая девушка, как завороженная, смотрела на его оголенный торс и кажется, впервые не знала, что сказать.
— Раздевайся, — прорычал он.
Лили вздрогнула и испугано уставилась на меня.
— Он… это…
— Оборотень, — подтвердила я ее догадку.
— С ума сойти, — выдохнула она.
А потом к всеобщему удивлению, подошла к Локи и ткнула пальцем ему в голую грудь. Локи вздрогнул всем телом и совершенно растерянно отступил назад. Желтый всполох в глазах сверкнул и потух так быстро, что возможно мне показалось.
— Настоящий, — как будто не веря самой себе, сказала Лили, а потом радостно взвизгнула. — Оборотень. Настоящий.
— Тццц, — шикнули мы в один голос.
Она зажала себе рот руками. Но от избытка чувств еще пару раз подпрыгнула, как ребенок, получивший подарок своей мечты.
— Раздевайся, — хрипло попросил еще раз Локи и отвернулся.
— Вы, правда, возьмете меня с собой?
— Возьмем, — подтвердила я, вытряхивая ее из одежды.
— Локи, если тебя здесь застанут, защитить не сможет ни Грей, ни даже сам король, — хмуро заметила Катрин, хотя и не пыталась нам помешать.
— Не застанут, — уверенно сказал Локи. — Мне лишь нужно, чтобы, когда ты вышла, замок остался открытым. Я, конечно, и так выберусь, но сломанная дверь вызовет подозрения. Попасть сюда сложно, а вот выйти не составит труда.
— Я постараюсь, — согласилась она с его планом.
— И еще. Не забудьте оставить мне мою лошадь и одежду, — уже меня попросил Локи.
Когда заскрипел засов двери, мы с Лили накинули капюшоны и шагнули друг к другу, чтобы по возможности загородить комнату от лишних глаз.
— Миледи, — открыла шире дверь монахиня.
Я постаралась как можно более величественно кивнуть и обрадовалась, что Лили высокая, и не так бросается в глаза ее отличие от Локи.
Путь к воротам оказался невероятно длинным. С трудом удавалось сдерживать себя и не кинуться бежать. Нас провожали монахини и еще несколько раз, поблагодарив за благодеяние, обещали молиться за спасение моей души. И мне не было стыдно за обман. Ни их показная благожелательность, ни фальшивые улыбки не могли обмануть меня после всего увиденного.
Я шла, размеренно шагая и надеясь, что несдержанная Лили не попытается напоследок выкинуть какой-нибудь фокус. Звук захлопнувшихся за моей спиной ворот навсегда останется в моей памяти.
Глава 59
Большая каменная глыба среди снежного поля. Безмолвная обитель тех, кого принято считать чистыми и пречистыми. Серые стены и пятно ворот, которые нельзя открыть снаружи. Даже если воспользоваться силой оборотня, то найти Рому в лабиринтах промозглых коридоров без свидетелей будет слишком сложно. Закрытая территория для любого, и нет оправдания нарушению непреложного закона, потому нас не должны видеть там. Так близко и так далеко находиться от Ромы было очень сложно. Но надо ждать, подмога близко.
Когда я отправлял письмо, то не был уверен в том, что получу положительный ответ. Слишком сильно я обидел Катрин, чтобы надеяться на ее согласие. Но она не была бы собой, если бы отказала в помощи. Как и прежде, горда и благородна.
Леди Муар не заставила себя долго ждать и в назначенное время заехала в заросли редких деревьев, где мы ее ожидали. С ней было лишь два проверенных стража и лакей, управляющий повозками, помеченными фамильным гербом.
— Здравствуй, Катрин, — кивнул ей, впервые на моей памяти не поцеловав в розовую щеку.
— Здравствуй, — столь же вежливый и сдержанный ответ.
— Извини, что потревожил, но обстоятельства сложились так, что я не могу обойтись без твоей помощи.
— К чему извинения, Грей? Ведь мы друзья.
Затаившаяся грусть в ее глазах лежала тяжелым грузом на моей совести. Она была по-прежнему прекрасна, и лишь отсутствие сияющей улыбки, говорило об ее отчуждении.
— Не надо, Грей, — вдруг почти зло сказала она.
— Что?
— Не надо смотреть на меня, как на покалеченного ребенка, — приглушив голос, чтобы никто не услышал, возмутилась она.
— Катрин…
Я не привык чувствовать себя виноватым или неуверенным. Но сейчас был именно такой случай. Слишком некрасиво и скомкано мы попрощались. Боялся неосторожным словом обидеть или сделать больно.
— Грей, прекрати, иначе я действительно обижусь, — криво улыбнулась она. — Мы оба знаем, что наша история и не могла закончиться по-другому.
Она слегка наклонилась вперед и погладила гриву своей лошади, как будто беря паузу, чтобы обдумать следующие слова.
— Я не жалею ни об едином дне, что мы провели вместе. Это была чудесная сказка. Но всего лишь сказка. Они имеют свойство заканчиваться, и не надо думать, что у нашей плохой конец. И не надо неуместного чувства вины.
— Мне не следовало этого начинать.
— Не смей меня обижать, — оборвала она меня. — Иначе решу, что я всего лишь постыдное воспоминание для тебя.
— Боже, Катрин, не говори ерунды, — на этот раз разозлился я.
— Я хочу, чтобы мы могли перешагнуть через это и идти дальше. Я могу, я готова.
И не было фальши в ее словах. Немного грусти, но ни капли сомнения.
Спрыгнув с лошади, я помог Катрин спешиться, после чего легко прижал хрупкую девушку к себе. Мой зверь встряхнулся, но недовольства не выразил.
— Светает, — раздался рядом голос Локи, — Пора.
— Да, пора, — улыбнулась Катрин ему.
— Леди Муар, рад видеть.
— Надеюсь, что это так, ведь то, что я собираюсь сделать, тебе не понравится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарита Бурсевич - Логово серого волка [СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


